Image left:<br /><em>Armoured general</em><br />铠甲将军俑 <br />Qin Dynasty 221–207 BCE<br /> earthenware<br /> 196.0 cm (h)<br /> Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum Site Museum, Xi'an (002524)<br /><br />Image right:<br />Portrait of Cai Guo-Qiang, 2009 <br />Photograph © Mark Mahaney

EN

中文

NGV InternationalNGV国际馆

底楼

24 May 19 – 13 Oct 19

2019年5月24日至10月13日

In a dual presentation of Chinese art and culture past and present, the Melbourne Winter Masterpieces series at the National Gallery of Victoria presents China’s ancient terracotta warriors alongside an exhibition of new works by one of the world’s most exciting contemporary artists, Cai Guo-Qiang.
在维多利亚州国立美术馆举办的墨尔本冬季大师杰作系列展中,中国古代和当代的艺术和文化将会平行展出。中国古代的兵马俑与当今世上最有意思的当代艺术家之一蔡国强的新作品将会同时展出

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality is organised by the National Gallery of Victoria, Melbourne, in partnership with Shaanxi Provincial Cultural Relics Bureau (陕西省文物局), Shaanxi History Museum (陕西历史博物馆), Shaanxi Cultural Heritage Promotion Centre (陕西省文物交流中心), and Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum Site Museum of the People’s Republic of China (秦始皇帝陵博物院).

Download sensory map

Exhibition labels

Download onto your device and adjust to suit your viewing needs.

TERRACOTTA WARRIORS:
GUARDIANS OF IMMORTALITY
秦始皇兵马俑:永恒的守卫

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality is a large-scale presentation of the Qin Emperor’s terracotta warriors, which, discovered in 1974 in China’s Shaanxi province, are regarded as one of the greatest archaeological finds of the twentieth century and widely described as the eighth wonder of the world. This presentation features more than 150 exquisite treasures of historic Chinese art and design. From the Qin dynasty (221 – 207 BCE), the exhibition presents eight terracotta warriors alongside two full-sized horses and two replica bronze chariots. Objects lent by leading museums and archaeological sites from across the Shaanxi province include priceless gold, jade and bronze artefacts dating from the Zhou dynasty (1050 – 256 BCE) through to the Han dynasty (207 BCE – 220 CE).

秦始皇兵马俑于1974年在中国陕西省出土,是二十世纪最伟大的考 古发现之一,被誉为世界第八大奇迹。本次展览展示了160多件中国历史艺术和设计的精美珍品。从秦朝开始(公元前221年至207年),主要展出的是八尊秦始皇兵马俑,以及两匹全尺寸的骏马和两辆铜制战车复制品。本次展览的文物来自陕西省著名博物馆和考古遗址,文物包括周代(公元前1046至256年)至汉代(公元前207年至公元220年)的珍贵金器、玉器和青铜器。

CAI GUO-QIANG:
THE TRANSIENT LANDSCAPE
蔡国强:瞬间的山水

Cai Guo-Qiang’s multidisciplinary practice is conceptually grounded in contemporary social issues and his lifelong interest in Eastern philosophy as a means to inquire into our relationship with the universe. Exposing traditional Chinese materials, paper, porcelain and silk to gunpowder explosions during a series of live ignitions, Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape presents a new body of work inspired by the history, places and culture that served as the backdrop to the reign of China’s first emperor Qin Shihuang, and the creation of the terracotta warriors. Drawing on his understanding of ancient Chinese culture and his belief that a dialogue with tradition and history can invigorate contemporary art, Cai has created a breath taking immersive environment for the presentation of both his work, and Terracotta Warriors: Guardians of Immortality.

蔡国强的跨学科创作手法立足于当代社会问题和他对东方哲学的毕生兴趣,并以之作为探讨人与宇宙关系的一种手段。《蔡国强:瞬间的山水》是一个全新的作品。艺术家将纸、瓷器、丝绸等中国传统材料在现场进行一系列的点火爆破,作品灵感来自于中国第一位皇帝秦始皇和兵马俑的创作,是融合了历史、地理、文化等各方面因素的古代背景。基于对中国古代文化的理解和认为与传统和历史的对话可以振兴当代艺术的这一信念,蔡国强以其独有的艺术方式为其作品和《秦始皇兵马俑:永恒的守卫》展创造了绝佳的、令人身临其境的环境。

Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape 360° Experience

Flights & Accommodation

Partners

Principal Partner Message

Golden Age Group is honoured to be the Principal Partner of Terracotta Warriors: Guardians of Immortality and Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape. Each are inspiring exhibitions that unite ancient and contemporary Chinese artistic practices.

As an Australian company with a strong Chinese heritage, Golden Age Group similarly draws from traditional ideologies to inform our present-day developments. Through all our projects we seek to honour Australia’s past while building Australia’s future, weaving outstanding contemporary design into the historic, urban fabric of the cities in which we build.

Golden Age Group’s support of the NGV is a testament to our ongoing commitment to Australia’s art and cultural industries. We believe that this exhibition will leave an ongoing legacy for Melbourne, inspiring audiences to delve deeper into the many rich and diverse facets of China’s heritage.

We hope that you and your family will enjoy Terracotta Warriors: Guardians of Immortality and Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape and their celebration of Chinese culture.

Jeff Xu
Managing Director and Founder, Golden Age Group

盛世集团 非常荣幸成为本次「兵马俑:永恒的守卫以及蔡国强:瞬间的山水联展」的首席合作伙伴。从作为历史符号与文化遗产的兵马俑,到代表中国当代艺术杰出成就的蔡国强绘画和雕塑新作,本次展览象征着中华文明在不同时空层面的交汇、碰撞与再表达,也演绎了中国文化「古老」与「现代」的多重面貌。

虽为土生土长的澳洲企业,盛世始终与中国文化血脉相承。在过去十多年的发展中,盛世将中国人传统的文明观与传承观,融入到每一个开发作品中——于澳大利亚的历史肌理之中,筑建她的新生与未来。

长期以来,盛世与NGV之间的战略性跨界合作,是我们助力澳洲艺术文化产业的最佳实践。我们相信,盛世与NGV共同推出的每一场展览,都将在未来的岁月中,成为一代人经久不衰的集体回忆。

最后,我们衷心地祝愿您与家人观展愉快,尽情享受这场文化盛宴。

许浚
盛世集团董事总经理及创始人


Exhibition Partners