inscribed in brush and ink u.r.: 春 潮 帶 雨 晚 / 來 急 / 一 九 八 一 年 / 黄 永 玉 (translation: spring tide bringing the rain came in swift currents in the evening / 1981 / Huang Yongyu) stamped in red ink u.r.: 天 難 老 (translation: Heaven forever young) stamped in red ink u.c. r.: 老 子 姓 黃 / 黃 永 玉 (translation: the surname of my father is Huang / Huang Yongyu) stamped in red ink l.l.: 永 玉 之 鉥 / 萬 荷 堂 主 (translation: the art of Yongyu / owner of the hall of ten thousand lotus)